Александр Стесин

Автор

1978н.в.

Александр Стесин — русский поэт, живущий в Нью-Йорке. Врач-онколог по профессии, он сменил много мест обитания, публиковался в российских и зарубежных журналах («Иностранная литература», «Новый мир», «Знамя», «Октябрь», «Звезда», «Интерпоэзия», «Новый журнал», «Сноб» и др.), выпустил три книги стихов

Аудиокниги

Впечатления

Yuliya Chesnokovaделится впечатлением7 месяцев назад
👍Советую

Первая часть книги очень понравилась. Вторая - про индийские поиски просветления, занудная, длинная, и я постоянно перескакивала с главы на главу, надеясь, что в новой автор вернется в нй. Но этого так и не произошло.

Aleksandra Zotovaделится впечатлением7 месяцев назад
🔮Мудро
👍Советую

Очень необычный авто-фикшен. Никаких привычных для жанра травм, горестей и скорбей, только наблюдения экстраординарного человека за жизнью через призму врачебной практики. К автору прониклась большой симпатией и уважением, поэтому ни слова поперек сказать не могу. Добрая, внимательная, необычная, колоритная.

  • Majja Stavitskaja Читаем с Майейделится впечатлением10 месяцев назад
    🔮Мудро
    💡Познавательно
    👍Советую

    "Нью-Йоркский обход" - это такое из жизни земского врача, XXI век Время другое и земство - самый желанный город мира, но пациенты именно те, сирые и убогие, маленькие люди дня сегодняшнего.

    Бедные люди, которые попадают сюда с запущенными болезнями, травмами, ранениями, чаще всего не соблюдают врачебные предписания, получают осложнения, неоднократно возвращаются. Порой постоянные пациенты приходят в ломке или "а то переночевать негде", просят препараты, смягчающие абстиненцию. Каждая глава книги разбита на множество небольших рассказов на самые разные темы: больные, коллеги, условия труда, географические особенности мест, где приходится работать и этнокультурные отличия тех, с кем работа сводит.

    Иногда это почти притча, порой беглый набросок или зарисовка, очень часто: "вот такие они, удивительные и непохожие на нас". Без осуждения и, в целом без оценочных суждений, всегда доброжелательно, не теряя по-детски удивленного взгляда на мир и его обитателей. Будь то отношения в коллективе, состоящем преимущественно из корейцев, где Запад перманентно спорит с Востоком, а трудовая иерархия с конфуцианством или отделение с врачами индийцами, с непременным непотизмом и гротескных масштабов самовосхвалением начальства. Вот такая странная корейская опера с пафосом, наводящим на мысль "умом Корею не понять", а вот бывший однокашник индиец, который год после выпуска просидел дома, глядя в телевизор ("и моя бы воля, если бы не надо было работать - всю жизнь так просидел бы")

    Специализация автора не предполагает хеппи-эндов и чудесных исцелений, которые так любят поклонники медицинского мейнстрима: «Онкология» и «радиация» – два слова, от которых большинству людей становится не по себе. Если же сложить два страшных слова вместе, получится медицинская специальность, радиационная онкология. Лечение раковых заболеваний с помощью ионизирующих лучей. Моя профессия."

    Oн яростный противник шарлатанов, торгующих надеждой, чем тоже обижает широкую публику: что ты нам свои метафизические рассуждения о жизни и смерти, молитве и медитации, науке и религии! Ты рассказывай о том, как терминальная стадия с метастазами раз - и прошла.

    А он про гаитянца Ивана, который уезжает умирать на родину, такого интеллигентного, со своим безупречным французским. И про женщину из Доминиканы, которая тоже на родину, с той же целью, но парадоксальным образом намеревается привезти оттуда головку сыра для миамордоктор. И оба они знают, что вернуться она не рассчитывает, но сыр-таки приходит посылкой, и его едят месяц всем отделением, доктор Стесин не ест, он в тот месяц был в командировке. Пишу сейчас, и просто до слез.

    Классная книга, молодцы Вимбо, что записали аудио, и читает Олег Булгак отлично.