«Non ha l’ottimo artista alcun concetto
Che un marmo solo in e no circonscriva.»
Однако, несмотря на полушутливый, полуторжественный тон, которым он продолжал говорить о том и о другом, я не мог не заметить несколько раз в его жестах и осанке какого-то нервного трепета, какой-то тревожной раздражительности, которые показались мне очень странными и сначала даже несколько раз очень меня пугали. Он беспрестанно останавливался посреди фразы, первые слова которой он забывал, как будто прислушивался с глубоким вниманием, словно ожидая другого гостя или услышав шум, который мог существовать только в его воображении.
Non ha l’ottimo artista alcun concetto
Che un marmo solo in e no circonscriva.
разве мы не знаем, что в такую минуту человеческий глаз, подобно разбитому зеркалу, размножает образы горести и усматривает во многих отдаленных местах причину настоящего бедствия?
Мечты были занятием моей жизни.
Никогда человеческое искусство не передавало лучше сверхъестественную красоту.
Никогда, никогда, никогда – так говорит море с прибрежным песком – дерево, разбитое громом, не зацветет опять никогда! Никогда, раненый орел не полетит!
«Non ha l’ottimo artista alcun concetto
Che un marmo solo in e no circonscriva.»[2]
существует другой мир, кроме того, в котором мы живем, другие мысли, кроме тех, какие наполняют толпу, другие мечты, кроме грёз софистов.
Мечты были занятием моей жизни.