Ромео и Джульетта

Читать отрывокОтрывок
В этом издании публикуется перевод пьесы Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта», выполненный Дмитрием Котярой преимущественно в 2013–2015 годах. Данная книга, помимо самой пьесы, содержит комментарии переводчика, разбитые на три раздела: «Комментарии к тексту» (пояснения к отдельным местам, историческая справка), «Текстологические комментарии» (о вариациях текста, связанных с наличием различных изданий) и «Комментарии к переводу» (некоторые особенности перевода и альтернативные варианты).
Ромео и Джульетта
Ромео и Джульетта
·
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта
Ромео и Джульетта
·
Уильям Шекспир
Ромео и Джульетта
Ромео и Джульетта
·
Уильям Шекспир
Уже прочитали? Что скажете?
anya rubakovaa
anya rubakovaaделится впечатлением1 год назад
👍Советую
1 Нравится
Комментировать
Доставай свой прибор!
1 Нравится
Комментировать
Головы невинных или их невинность. Понимаешь, к чему клоню?
1 Нравится
Комментировать
Верно. И потому женщин, эти сосуды немощные, всегда припирают к стенке. Значит, сброшу парней Монтекки со стены, а девок припру к ней.
1 Нравится
Комментировать