Три часа между рейсами (сборник)

Читать отрывокОтрывок
Фрэнсис Скотт Фицджеральд, возвестивший миру о начале нового века – «века джаза», стоит особняком в современной американской классике. Хемингуэй писал о нем: «Его талант был таким естественным, как узор из пыльцы на крыльях бабочки». Его романы «Великий Гэтсби» и «Ночь нежна» повлияли на формирование новой мировой литературной традиции XX столетия. Однако Фицджеральд также известен как автор блестящих рассказов, из которых на русский язык переводилась лишь небольшая часть (наиболее классические из них представлены в сборнике «Загадочная история Бенджамина Баттона»). Книга «Три часа между рейсами» – уже четвертая из нескольких запланированных к изданию, после «Новых мелодий печальных оркестров», «Издержек хорошего воспитания» и «Успешного покорения мира», – призвана исправить это досадное упущение. Итак, вашему вниманию предлагаются тридцать пять рассказов зрелого Фицджеральда – полное собрание рассказов, опубликованных в последние пять лет его жизни в прославленном журнале «Эсквайр». В том числе цикл юмористических историй о неудачливом сценаристе Пэте Хобби – историй, навеянных богатым опытом общения признанного мастера тонкого психологизма с голливудской фабрикой грез; отдельные из них в разное время переводились на русский, но весь цикл полностью – никогда, и для данного издания он переведен с начала до конца заново. Собственно, все «эсквайровские» рассказы переведены Василием Дорогокуплей, хорошо знакомым нашему читателю по работе над готическим бестселлером Дианы Сеттерфилд «Тринадцатая сказка» и «букеровским» романом Говарда Джейкобсона «Вопрос Финклера».
Уже прочитали? Что скажете?
PoohE
PoohEделится впечатлением5 лет назад
👍Советую
7
1 Нравится
Комментировать
Евгения Кабанова
Евгения Кабановаделится впечатлением3 года назад
👍Советую
🌴В отпуск
Отличный поп-корн
Комментировать
Roza Badaeva
Roza Badaevaделится впечатлением8 лет назад
👍Советую
Серия рассказов про Пэта Хобби просто божественна!
Комментировать
Последовал протяжный вздох, в котором соединились печаль и страх.
3 Нравится
Комментировать
был взволнован, но в еще большей мере смущен. Кого он сейчас целовал: Нэнси? свою память о ней? или вот эту прелестную трепещущую незнакомку, которая тут же отвела взгляд и перевернула страницу альбома?
1 Нравится
Комментировать
Это будет, скорее, синекура.
Пэт забеспокоился. Слово было ему незнакомо, но само сочетание «синевы» и «кур» вызывало нехорошие ассоциации.
1 Нравится
Комментировать
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2 558 книг
1.8K
Азбука-классика
Азбука-Аттикус
Азбука-Аттикус
2 558 книг
709
Читаю
Ольга Т.
Ольга Т.
1 269 книг
66
Fashion читалка
Оксана Соловьева
Оксана Соловьева
56 книг
21