Девять хвостов бессмертного мастера

Читать отрывокОтрывок
Господин-с-горы долгие годы жил в уединении на горе Таошань. Как и всякий бессмертный мастер, он мечтал вознестись, чтобы стать небожителем, однако, наложенное на него проклятие настигло Господина-с-горы раньше долгожданного вознесения. Теперь ему предстоит переродиться и добиться огромных высот культивации с самого нуля. Но это меньшая из его проблем… Ведь перерождение — вещь коварная, неизвестно, каким хвостом вильнет.
Девять хвостов бессмертного мастера
Девять хвостов бессмертного мастера
·
Джин Соул
Уже прочитали? Что скажете?
Muse of abuse
Muse of abuseделится впечатлением1 год назад
👍Советую
💡Познавательно
💞Романтично
🌴В отпуск
🚀Не оторваться
😄Весело
🐼Мило
Недопесок это любовь
8 Нравится
Комментировать
Кира Каткова
Кира Катковаделится впечатлением1 год назад
👍Советую
💞Романтично
🚀Не оторваться
🐼Мило
Очень милая и интересная книга. Читала на одном дыхании. Могу сказать, что она может поравняться с книгой «Благословение небожителей»!
8 Нравится
Комментировать
Vika V
Vika Vделится впечатлением1 год назад
👍Советую
😄Весело
Читается легко, но прониклась книгой к середине повествования, а ближе к концу было уже не оторваться и сюжет лихо закручивается. Диалоги главных героев вызывают улыбку.
6 Нравится
Комментировать
Он глянул и обмер: на пеньке сидела, обхватив голову передними лапами, лиса и явно причитала, хоть и на лисьем языке.
Крестьянин опрометью бросился бежать в деревню, крича на ходу:
– Оборотень! Оборотень! В лесу появился оборотень!
Перепуганные крестьяне вооружились палками, мотыгами и вообще чем придётся, взяли собак и устроили облаву.
Господин-с-горы почуял их задолго до того, как они появились на поляне. Это лисье чутьё и врождённый страх перед людьми подняли его с пенька и погнали в лес.
– Смотрите! Оборотень! – вопили крестьяне, размахивая палками. – Он и бежит по-человечьи. Ату его! Ату!
5 Нравится
Комментировать
И с какого перепугу демоны теперь объявляют своей собственностью небожителей?
1 Нравится
Комментировать
Господина-с-горы передёрнуло, он хотел отвернуться. Окровавленные пальцы Лиса-с-горы сцапали его за подбородок, окровавленный рот прижался к его губам. Господин-с-горы замычал, задёргался, но Лис-с-горы крепко ухватил его за затылок, не давая вырваться. Господин-с-горы в отчаянье укусил Лиса-с-горы за язык. К отвратительному кислому привкусу во рту прибавился ещё один – будто жидким пламенем обожгло.
1 Нравится
Комментировать
Китай, Япония, Корея
Tanikula91
Tanikula91
154 книги
234
Китайские новеллы.
недопонятный гений
недопонятный гений
115 книг
127
Китайские новеллы
Наташа
Наташа
60 книг
43
Азиатская литература
Регина Мельникова
Регина Мельникова
75 книг
37