ответил он глухо. – Просто царапнуло…
– Да какая же ерунда?! – воскликнула я. – Вы ранены!
– А вы? – спросил он. – Вы-то как сами?
– Я… нормально, но вам срочно нужно в больницу!
– Больница здесь, – криво усмехнулся он, кивнув в сторону клиники. – Далеко ходить не надо!
Милинд старался держаться прямо, но я видела, что он просто не хочет проявить слабость на глазах стольких людей. Доктор Редди и одна из медсестер помогли ему подняться на ноги, а я, отмахиваясь от помощи, встала сама. Глупо, но сейчас, помимо беспокойства за Милинда, мой мозг буравила лишь одна мысль: как, должно быть, ужасно я сейчас выгляжу! Нас буквально внесли в помещение, после чего мною завладела симпатичная женщина средних лет, доктор Малаика Шах. Она усадила меня в своем кабинете и, тщательно осмотрев, промыла и обработала ссадины, наложила повязки на руки.
– Некоторое время вы будете испытывать неудобства, мисс Варма, – словно извиняясь, предупредила она в завершение. – Но никаких серьезных повреждений, к счастью, нет.
– Спасибо, доктор Шах, – от души поблагодарила я. – А что с Милиндом?
– Доктором Датта занимается наш хирург, – ответила женщина. – Ранение, вероятно, не тяжелое.
– Я должна в этом убедиться, – настаивала я, думая о том, что с тех пор, как узнала об этом дурацком наследстве, я дважды едва не погибла – сначала по глупой случайности под колесами
рук регулировал толщину и направление струи.
– Что вам известно об этом виде медицины? – спросил Милинд, когда мы обошли большую часть клиники.
– Да практически ничего, – призналась я. – Хотелось бы выяснить побольше – все-таки этот бизнес кормит мою семью!
– Что ж, попробую вам помочь, – улыбнулся Милинд, и я невольно подумала, что